Systémové armatúry z ušľachtilej ocele, červeného bronzu alebo kremíkového bronzu a príslušenstvo pre inštalácie pitnej vody a vykurovania. Možno priamo kombinovať s mnohými lisovacími spojovacími systémami Viega. Ďalšie kombinácie s prípojkami na závity G a Rp ako aj prírubovými prechodmi.
Ventily so šikmým sedlom (priame ventily) Teleso a vrchný diel ventilu z ušľachtilej ocele, červeného bronzu alebo kremíkového bronzu, sedlo ventilu z ušľachtilej ocele, s vretenovým prevodom a zobrazením polohy otvorené/zatvorené, ručné koliesko s označením média zelená/červená s možnosťou výmeny, s vypúšťacou zátkou.
Ventily KRV (kombinované priame ventily so zamedzovačom spätného toku) Teleso a vrchný diel ventilu z ušľachtilej ocele, červeného bronzu alebo kremíkového bronzu, sedlo ventilu z ušľachtilej ocele, s vretenovým prevodom a zobrazením polohy otvorené/zatvorené, ručné koliesko s označením média zelená/červená s možnosťou výmeny, so skúšobnou prípojkou, s vypúšťacou zátkou.
Zamedzovač spätného toku Teleso a vrchný diel ventilu z ušľachtilej ocele, červeného bronzu alebo kremíkového bronzu, sedlo ventilu z ušľachtilej ocele, so skúšobnou prípojkou, s vypúšťacou zátkou.
Ventily na odber vzoriek Na odbery vzoriek studenej pitnej vody (PWC) a teplej vody (PWH/PWH-C). Súčasti 2-dielneho modelu: ovládacia jednotka z červeného bronzu, odberný ventil z ušľachtilej ocele, odtoková rúrka z ušľachtilej ocele otočná/s možnosťou opálenia plameňom, základné teleso otočné o 360°, odnímateľná rukoväť s ochranným viečkom. Súčasti 1-dielneho modelu: ventil na odber vzoriek z červeného bronzu, odtoková rúrka z ušľachtilej ocele otočná/s možnosťou opálenia plameňom, základné teleso otočné o 360°, odnímateľná rukoväť.
Regulačné ventily pre cirkulácie Termostatické regulačné ventily na hydraulické vyrovnanie vetvy alebo etážové vyrovnanie, teleso a diely prichádzajúce do styku s vodou z červeného bronzu alebo kremíkového bronzu, regulačný rozsah 40 až 65 °C, možnosť uzatvárania, s vypúšťacou zátkou. Statický regulačný ventil na hydraulické vyrovnanie vetvy, teleso a diely prichádzajúce do styku s vodou vyrobené z červeného bronzu.
Guľové kohúty Teleso ventilu z ušľachtilej ocele, červeného bronzu alebo kremíkového bronzu, guľa z ušľachtilej ocele, bezúdržbový ovládací hriadeľ (Viega odporúča každých šesť mesiacov úplne otvoriť a zatvoriť guľový kohút), ovládacia páčka s označením média zelená/červená s možnosťou výmeny.
Priame ventily Teleso a vrchný diel ventilu z červeného bronzu alebo kremíkového bronzu.
Podomietkové ventily s priamym sedlom Teleso a vrchný diel ventilu z červeného bronzu alebo kremíkového bronzu s ochranou hrubej stavby.
Jednotky podomietkových bytových vodomerov Teleso a vrchný diel ventilu z červeného bronzu alebo kremíkového bronzu, s vrchným dielom, sedlom ventilu a tanierovou jednotkou ventilu z ušľachtilej ocele, so stavebnou ochranou, s puzdrom pre vodomer Koax G2 (nie je súčasťou dodávky), so slepou prírubou. Modely voliteľne zvukovo a tepelne izolované alebo v 1‑dielnom a 2‑dielnom vyhotovení.
Označenie Výrobca, rozmer rúry, šarža, zelený bod na lisovacom konci, vymeniteľné zelené, červené alebo modré označenie médií
Softvérové riešenia TechCON Softvérové riešenia pre riadenie služieb a podrobné plánovanie techniky potrubí, predstenovej, splachovacej a odvodňovacej techniky Viega. Na jednoduché a rýchle riešenie konkrétnych cieľov projektov použite ďalšie bezplatné internetové aplikácie na internetových stránkach Viega.
Tento popis produktu obsahuje dôležité informácie o výbere produktu resp. systému, inštalácii a uvedení do prevádzky, ako aj o použití v súlade so stanoveným účelom a v prípade potreby o údržbových opatreniach. Tieto informácie o produktoch, ich vlastnostiach a aplikačných technikách vychádzajú z aktuálne platných noriem v Európe (napr. EN) a/alebo v Nemecku (napr. DIN/DVGW). Niektoré časti textu môžu odkazovať na technické predpisy v Európe/Nemecku. Mali by sa považovať za odporúčania pre ďalšie krajiny, kde neexistujú príslušné národné požiadavky. Príslušné národné zákony, štandardy, nariadenia, normy a ďalšie technické predpisy majú prednosť pred nemeckými/európskymi smernicami tohoto popisu produktu: Tu uvedené informácie nie sú záväzné pre iné krajiny a oblasti a mali by sa chápať ako odporúčanie.